-
- Fig. 1 Display: In Parklücke ausgerichtete blaue Fläche
-
- Fig. 2 Display: Berührung der blauen Kurve mit dem Bordstein
-
- Fig. 3 Display: In Parklücke ausgerichtete blaue Fläche
-
- Fig. 4 Display: Berührung der blauen Kurve mit dem Bordstein
Aplicável aos seguintes veículos: mit Einparkhilfe mit Umgebungskameras
Die Ansicht kann beim Einparken am Straßenrand genutzt werden.
Beschrieben ist, wie Sie rechts einparken. Wenn Sie links einparken,
verfahren Sie sinngemäß.
Os passos seguintes só se aplicam se não houver nenhum obstáculo
(p. ex. uma parede) ao lado do lugar de estacionamento. Andernfalls
beachten Sie bitte die « Hinweise zum Einparken neben Hindernissen
» Link.
Setzen Sie den Blinker.
Positionieren Sie Ihr Fahrzeug neben ein geparktes Fahrzeug vor
der gewünschten Parklücke. Der Abstand zu diesem Fahrzeug sollte
ca. 1 m betragen.
Schalten Sie das MMI ein und legen Sie den Rückwärtsgang ein. Die
Einparkhilfe wird eingeschaltet und die Ansicht
längs einparken wird angezeigt.
Drücken Sie an der MMI-Bedieneinheit die Steuerungstaste -1-
Fig. 3. Die
Ansicht quer einparken wird angezeigt.
Fahren Sie zurück und richten Sie Ihr Fahrzeug so aus, dass die
blaue Fläche -2- an das rückseitige Fahrzeug bzw. an die Parkplatzbegrenzungslinie
angrenzt
ATENÇÃO!,
Cuidado!. Die blaue Fläche stellt eine Verlängerung des Fahrzeugumrisses
um ca. 5 m nach hinten dar. Die Längsseite der blauen Fläche sollte
am Bordstein anliegen. Die komplette blaue Fläche muss in die Parklücke
passen.
Drehen Sie das Lenkrad bei stehendem Fahrzeug bis zum Anschlag nach
rechts.
Fahren Sie rückwärts in die Parklücke, bis die blaue Kurve den Bordstein
Fig. 4 berührt
ATENÇÃO!,
Cuidado!. Stoppen Sie das Fahrzeug.
Drehen Sie das Lenkrad bei stehendem Fahrzeug bis zum Anschlag nach
links.
Einparken neben Hindernissen
Se ao lado do lugar de estacionamento houver um obstáculo (p.
ex. uma parede), deve-se seleccionar uma maior distância lateral.
Posicionar o lado longitudinal da superfície azul a uma distância
suficiente da borda do passeio. A superfície não pode ficar
encostada à borda do passeio. Também a viragem do volante tem
de ocorrer substancialmente mais cedo. Die blaue Kurve
Fig. 4 darf
den Bordstein nicht berühren,
sondern sollte genügend Abstand zum Bordstein haben.
Nota
Abhängig vom gesetzten Blinker werden die Orientierungslinien und
Flächen rechts oder links angezeigt.