Manual de instruções AUDI A6 AVANT V. 2011
 Audi A6 Avant    Utilização    Abrir e fechar  Tampa da bagageira
Aplicável aos seguintes veículos: mit automatisch betätigter Gepäckraumklappe
Die Gepäckraumklappe kann automatisch geöffnet und geschlossen werden.
Abrir a tampa da bagageira
Para abrir a tampa da bagageira, premir o botão na chave com comando durante pelo menos um segundo. Ou
Ziehen Sie die Taste in der Fahrertür kurz Fig. 1. Oder
Drücken Sie das Griffstück in der Gepäckraumklappe.
Fechar a tampa da bagageira
Drücken Sie die Taste in der Gepäckraumklappe Fig. 2. A tampa da bagageira baixa automaticamente e é fechada. Ou
Com a ignição ligada: Puxe a tecla na porta do condutor, até a tampa da bagageira estar fechada ATENÇÃO!. Ou
Drücken Sie die Taste am Funkschlüssel solange, bis die Gepäckraumklappe geschlossen ist (Fahrzeuge mit Komfortschlüssel*) ATENÇÃO!. Oder
Ziehen Sie die Gepäckraumklappe an den innenliegenden Griffleisten. Der Schließvorgang erfolgt automatisch.
Öffnungsposition der Gepäckraumklappe festlegen
Bringen Sie die Gepäckraumklappe in die gewünschte Öffnungsposition Cuidado!. Die Position lässt sich erst ab einer bestimmten Höhe speichern.
Drücken Sie die Taste in der Gepäckraumklappe mindestens vier Sekunden, um die gewünschte Öffnungsposition zu speichern. Es erfolgt ein optisches und akustisches Signal.
Se a bagageira pode ou não ser aberta pela pega, depende das configurações no MMI Link.
O processo de abertura é interrompido imediatamente, se:
  • Sie die Taste am Funkschlüssel drücken, oder
  • Sie die Taste in der Gepäckraumklappe drücken, oder
  • Sie das Griffstück in der Gepäckraumklappe drücken, oder
  • Sie die Taste in der Fahrertür ziehen, oder
  • o processo for obstruído por falta de mobilidade ou por um obstáculo.
Wenn Sie jetzt eine der Tasten drücken, wird - abhängig vom Öffnungswinkel - die Gepäckraumklappe wieder geöffnet oder geschlossen.
Wenn Sie dagegen am Griffstück leicht ziehen, schließt sich die Gepäckraumklappe.
O processo de fecho é interrompido imediatamente, se:
  • Sie die Taste in der Gepäckraumklappe drücken, oder
  • Sie das Griffstück in der Gepäckraumklappe drücken, oder
  • Sie die Taste in der Fahrertür loslassen, oder
  • Sie die Taste am Funkschlüssel loslassen (Fahrzeuge mit Komfortschlüssel*), oder
  • falta de mobilidade/um obstáculo bloqueiam o processo.
Wenn Sie jetzt eine der Tasten drücken, wird - abhängig vom Öffnungswinkel - die Gepäckraumklappe wieder geschlossen oder geöffnet.
Wenn Sie dagegen am Griffstück leicht ziehen, schließt sich die Gepäckraumklappe.
O processo automático de abertura/fecho da tampa da bagageira pode ser interrompido com a mão. Wenn Sie auf die Gepäckraumklappe drücken, wird der automatische Schließvorgang eingeleitet.
ATENÇÃO!
  • Fechar sempre a tampa do porta-bagagens com muito cuidado. Com isso pode causar a si ou a outras pessoas ferimentos graves mesmo com o limitador da força!
  • Assegurar que ninguém se encontra no raio de acção da tampa da bagageira, especialmente na zona das dobradiças e no canto superior ou inferior da tampa da bagageira - perigo de contusões!
  • Fahren Sie nie mit angelehnter oder gar offener Gepäckraumklappe, da sonst Abgase in den Innenraum gelangen können - Vergiftungsgefahr!
Cuidado!
Die Gepäckraumklappe kann beim Öffnen z. B. an der Garagendecke anstoßen und beschädigt werden.
Nota
  • Während Sie die Gepäckraumklappe mit dem Funkschlüssel (Fahrzeuge mit Komfortschlüssel*) bzw. mit der Taste in der Fahrertür schließen, ertönen akustische Signale.
  • Bei verriegeltem Fahrzeug lässt sich die Gepäckraumklappe separat entriegeln, indem Sie die Taste am Funkschlüssel drücken. Voltando a fechar a tampa da bagageira, ela é trancada automaticamente.
  • O fecho da tampa da bagageira com a chave com comando (veículos com chave de conforto*) funciona até uma distância de aprox. 3 m.
  • Com a bateria do veículo fraca, a tampa do porta-bagagens pode ser accionada à mão. Para isso é necessário um esforço superior. Deslocar a tampa lentamente, pois, dessa forma, o esforço é menor.
  • Na circulação com reboque a abertura automática só é possível através da pega na tampa da bagageira.

Todas as imagens, logotipos e textos são propriedade da Audi ©. Este site não tem relacionamento com a empresa Volkswagen - Audi nem nenhuma de suas subsidiárias no mundo. Mais informações. Para entrar em contato com o autor deste site, clique aqui.